| | | -
http://www.gamevicio.com.br/ver_deto...do=max_payne_2
Aqui tem um detonado completo sobre Max Payne 2 
em portugues, com fotos. "O homem honesto não será desviado do que é digno por coisa nenhuma" Sêneca | "Por trás de cada crime há uma mulher" Provérbio Shogun AMD Phenom X4 965|Asus M5A97 Evo|Corsair XMS3 2x2 1600|Corsair HX850|MSI Radeon 6850 Cyclone Power Edition OC|Samsung T220 Sapphire 22|Samsung SH-S223F|Samsung SATA2 320GB|Seagate SATA3 1000GB|Logitech Momo Racing|Zalman VF2000 Led|Creative SB X-Fi|Akasa Pax-mat|Adsl 2048/500|Win7 U64|Canon PS SX20 -
Originally posted by KrueLLa Belo tópico.
Dá pra jogar em Inglês, pois se navega e se mexe no computador, alguma coisa te que entender.
É melhor jogar em BR, mas não é impossível jogar em Inglês.
Taí...Silent Hill 3, projeto monstruoso, 5 cds...alguem se habilita?
KotOR
e fora o que vem por aí....
Parabéns, pessoal!
Bom, eu já estou começando um projeto pra trauzir Silent Hill 3. Até agora a dificuldade está sendo encontrar algum ferramenta pra extrair as legendas. O que consegui até agora foi descobrir os possíveis arquivos de legendas (Usei o AFSExplorer, ferramenta pra inportar e exportar arquivos do jog PSE 3, tb da Konami). Digo "possíveis" pq achei muita coincidência sempre ter um arquivo de mesmo nome, porém com extenssão .pack, para cada arquivo . adx, que tem o som dos diálogos. Consegui extraí-los, mas não consegui visualizar o q tem dentro (no bloco de notas só aparecem símbolos doidos). Se alguém tiver alguma dica, posta aí
Valews -
Já atualizei e adicionei links das traduções no 1° POST, defato 2 estão OFF-LINE mas vou ver se consigo novos links.
Atenção para quem quer a tradução do Need for Speed Underground estou trabalhando nela, se alguém quiser me ajudar será bem-vindo. Os arquivos para realizar a tradução são os seguintes:
-agree.eng
-English.bin
-LANGUAGE_ENGLISH.bin
É possível acessá-los pelo bloco de notas mas depois de salvar e rodar o NFSU não entra, ainda não sei se tem que ser um editor de caracteres especial, para quem já traduziu muitos jogos me dê um toque num editor de caracteres... -
adicionado:
Age of Mythology: Titãs
Need for speed underground
No 1° POST.
Need For Speed Underground:
O que foi traduzido
Na versão 1.0 foi traduzido basicamente todos os menus do jogo, (incluindo o online) as opções de customização dos carros
tanto visual quanto preparação, e as frases que aparecem quando se está correndo.
O que falta ser traduzido
Falta ser traduzido as descrições do modo Underground e algumas outras coisas que podem ter sido esquecidas eventualmente. Mas para facilitar, tudo o que não foi traduzido para o Português está em Espanhol, mais fácil que o Inglês para alguns leigos.
Como Instalar
Abra a pasta onde seu NFSU foi instalado e localize a pasta "LANGUAGES". Localize os arquivos "ENGLISH.BIN" e "LANGUAGE_ENGLISH.BIN" e faça um backup deles.
Após isso, apenas extraia o conteúdo deste zip na pasta "LANGUAGES" e seu jogo será traduzido.
Créditos
SUGESTÕES POR FAVOR ENTRE EM CONTATO COM O PESSOAL DO FÓRUM SPEED UNDERGROUND.
TEM UM TÓPICO LÁ DEDICADO SOMENTE A ESSE ASSUNTO.
Traduzido por -=EugjR=- com auxílio do pessoal do Speed Underground.
Sendo Revisado e Convertido totalmente para português popr Master-Rip -
aeee Master-Rip, parabéns pela tradução do Need Undergroud, apesar de eu nao gostar do jogo, é mais um em português 
Parabéns! "O homem honesto não será desviado do que é digno por coisa nenhuma" Sêneca | "Por trás de cada crime há uma mulher" Provérbio Shogun AMD Phenom X4 965|Asus M5A97 Evo|Corsair XMS3 2x2 1600|Corsair HX850|MSI Radeon 6850 Cyclone Power Edition OC|Samsung T220 Sapphire 22|Samsung SH-S223F|Samsung SATA2 320GB|Seagate SATA3 1000GB|Logitech Momo Racing|Zalman VF2000 Led|Creative SB X-Fi|Akasa Pax-mat|Adsl 2048/500|Win7 U64|Canon PS SX20 -
Caro master-rip.
Eu uso o seu tópico como fonte para traduções de vários jogos e sempre recomendo que acessem ele...
A sua intenção em publicar o link para download da tradução do Need for Speed Underground foi muito boa, pois a maior parte das pessoas que não entendem muita coisa de inglês, preferem a tradução...
Mas eu não concordei nem um pouco com essa frase deixada:
"Sendo Revisado e Convertido totalmente para português popr Master-Rip"
Você nem tem idéia de como faz para poder salvar os arquivos sem fazer o NFSU trancar ( como disse no post anterior ) e ainda diz que "converteu" o jogo para o português???
Já que você tem tanta intenção de traduzir o jogo contacte o -=EugjR=- ( VERDADEIRO TRADUTOR ) e peça para entrar no time de tradução, que por sinal, eu faço parte.
Tente ser um pouco mais respeitável com o trabalho dos outros antes de dizer que você "converteu" para outra língua sem saber como se traduz o jogo...E nunca modifique um arquivo Read Me ( Leia Me ) de um download que não é seu...
Você até tentou colocar os créditos, mas, por acaso, alguém que ler conhece o link do site do Speed Underground??? Por que você não postou o link junto com todo o arquivo Leia Me???
Já que você não postou a última parte do Leia Me, eu vou postar:
4 - Créditos
DICAS, DÚVIDAS E SUGESTÕES POR FAVOR ENTRE EM CONTATO COM O PESSOAL DO FÓRUM SPEED UNDERGROUND.
TEM UM TÓPICO LÁ DEDICADO SOMENTE A ESSE ASSUNTO.
Traduzido por -=EugjR=- com auxílio do pessoal do Speed Underground. VISITE E CADSTRE-SE: www.speedunderground.tk Obrigado pela atenção.
Deamon e -=EugjR=- -
Originally posted by Deamon Caro master-rip.
Eu uso o seu tópico como fonte para traduções de vários jogos e sempre recomendo que acessem ele...
A sua intenção em publicar o link para download da tradução do Need for Speed Underground foi muito boa, pois a maior parte das pessoas que não entendem muita coisa de inglês, preferem a tradução...
Mas eu não concordei nem um pouco com essa frase deixada:
"Sendo Revisado e Convertido totalmente para português popr Master-Rip"
Você nem tem idéia de como faz para poder salvar os arquivos sem fazer o NFSU trancar ( como disse no post anterior ) e ainda diz que "converteu" o jogo para o português???
Já que você tem tanta intenção de traduzir o jogo contacte o -=EugjR=- ( VERDADEIRO TRADUTOR ) e peça para entrar no time de tradução, que por sinal, eu faço parte.
Tente ser um pouco mais respeitável com o trabalho dos outros antes de dizer que você "converteu" para outra língua sem saber como se traduz o jogo...E nunca modifique um arquivo Read Me ( Leia Me ) de um download que não é seu...
Você até tentou colocar os créditos, mas, por acaso, alguém que ler conhece o link do site do Speed Underground??? Por que você não postou o link junto com todo o arquivo Leia Me???
Já que você não postou a última parte do Leia Me, eu vou postar:
Obrigado pela atenção.
Deamon e -=EugjR=- Concordo com vc realmente foi uma falha minha não ter postado todo o arquivo readme, mas na parte onde eu disse: Sendo Revisado e Convertido totalmente para português popr Master-Rip quis dizer que as partes onde estão em espanhol estou passando para português BR. Em nenhum momento eu quis levar o crédito por algo que até então tinha feito algo, pouco antes de postar a tradução PARCIAL do NFSU eu mandei um e-mail mencionando que gostarei de saber com qual editor ele fez a tradução, logo depois coloquei o link para o pessoal baixar esta tradução.
Peço desculpas por não ter respeitado o arquivo readme, até hoje eu não tinha idéia que se fosse publicado ele não poderia ser modificado sob nenhuma circunstância, sem o conhecimento dos autores. Agora tô esperto a respeito disso.
E concluindo gostaria de pedir novamente desculpas para você, -=EugjR=- e toda equipe www.speedunderground.tk, e pedir para para que me deixem entrar na equipe para ajudar na tradução.
Obrigado pela compreensão -
Coloquei a traduç"ao do Need, não curti nem um pouco.... tem muitas partes ainda não traduzidas!
Talvez qdo seja totalmente traduzido, fique legal... Mas entender aquele espanhol, nem consigo.... Estou voltando para o inglês e quando terminarem toda a tradução, voltarei para o português. -
Fui intalar a tradução do Max Payne somente hoje, e fiquei muito surpreso pela qualidade que fizeram. Nossa!!! Se a RockStar Games virem a qualidade que ficou, com certeza o grupo será contratado para tarduzir todos os jogos da gamehouse.
Parabéns!!!!!!
Ps: Querem um palpite? Traduzem o senhor dos anéis - RotK. -
"O homem honesto não será desviado do que é digno por coisa nenhuma" Sêneca | "Por trás de cada crime há uma mulher" Provérbio Shogun AMD Phenom X4 965|Asus M5A97 Evo|Corsair XMS3 2x2 1600|Corsair HX850|MSI Radeon 6850 Cyclone Power Edition OC|Samsung T220 Sapphire 22|Samsung SH-S223F|Samsung SATA2 320GB|Seagate SATA3 1000GB|Logitech Momo Racing|Zalman VF2000 Led|Creative SB X-Fi|Akasa Pax-mat|Adsl 2048/500|Win7 U64|Canon PS SX20 -
Caro master-rip, muito obrigado pelas suas desculpas, você pode entrar na equipe a hora que quiser, é só contactar o -=EugjR=- que ele te explica qual o programa para editar os arquivos e como traduz...
Caso já tenha contactado, aguarde a resposta dele...
E desculpe qualquer coisa...
Falow -
Alguém sabe onde posso achar a tradução para o Dungeon Siege? O meu é em espanhol e tem a versão em português(alguém tem?)
E a trad. da expansão? Legens of Aranna Guerra é Paz
Liberdade é Escravidão
Ignorância é Força -
e a tradução do NWN??? já era??? isntalei o jogo denovo e seria interesante jogar ele em português! Last edited by Rafael Barni on 00/00/0000 at 00:00 -
Placa Mãe: GigaByte P35-DS3 V2.0 | Memória: 2x Patriot Extreme Edition 800mhz 1G | Vídeo: Asus GeForce 8800GT 512MB DDR3 | Processador: CORE 2 DUO 2 2.33GHZ 4MB E6550 | HD: 250gb SATA 2 SAMSUNG | Fonte: HUNTKEY 450W | Gravador de DVD: Sony MSN - gustavobrancoo@hotmail.com -
fparker, kdo vai ser a dublagem do jogo........ tah faltando akele clima de suspense/polical ke tinha nas vozes brazuca da 1 versao..... o primeiro jogo é 10 em tudo... e 1000 ficou a traducao..parabens mesmo.....
ps: nunca eskeco no 1 da parte ke ele fala: 'o sonho americano estava realizado....' hauhauhauhauhahu powered by: Intel Core 2 Duo E8400 | Asus P5N-D SLI | 4GB DDR2 800 Corsair | HD 500GB Seagate | ATI Radeon HD3870X2 1GB | Logitech Z-5500 ADM_Jabs - jabs@munetplay.com.br Mu NetPlay Server - 750x 97d+99i www.munetplay.com.br Equipe Adrenaline - Tradução vBulletin -
Originally posted by Jab's fparker, kdo vai ser a dublagem do jogo........ tah faltando akele clima de suspense/polical ke tinha nas vozes brazuca da 1 versao..... o primeiro jogo é 10 em tudo... e 1000 ficou a traducao..parabens mesmo.....
ps: nunca eskeco no 1 da parte ke ele fala: 'o sonho americano estava realizado....' hauhauhauhauhahu a gente não vai fazer a dublagem : P precisaria de muitas pessoas porque são muitos personagens, tem que manjar de som porque a maioria tem efeitos sonoros no fundo, não é fácil.
e a Greenleaf só deus sabe, se lançar : P
faz falta mesmo a dublagem "O homem honesto não será desviado do que é digno por coisa nenhuma" Sêneca | "Por trás de cada crime há uma mulher" Provérbio Shogun AMD Phenom X4 965|Asus M5A97 Evo|Corsair XMS3 2x2 1600|Corsair HX850|MSI Radeon 6850 Cyclone Power Edition OC|Samsung T220 Sapphire 22|Samsung SH-S223F|Samsung SATA2 320GB|Seagate SATA3 1000GB|Logitech Momo Racing|Zalman VF2000 Led|Creative SB X-Fi|Akasa Pax-mat|Adsl 2048/500|Win7 U64|Canon PS SX20 -
-
ATENÇÃO: OS LINKS CAIRAM só hoje eu tive tempo para acessar o forúm e quando fui revisar os links quase todos estavam fora do ar. Então resolvi retirar meu site do ar e colocar os arquivos das traduções no seu lugar, afim de preservar os arquivos por tempo indeterminado e para aumentar a taxa de download. Peço para quem baixou os seguintes arquivos, que me mandem eles por email (danielsa@brturbo.com) ou me digam um outro link caso eu ainda não os tenha baixado:
Championship Manager Season 2001/02
Civilization 2
Civilization 3
Command & Conquer
Command & Conquer Red Alert 2
Command & Conquer Tiberian Sun
Counter-Strike: Condition Zero
Diablo 2
Diablo 2: Lord of Destruction
Fifa 2003
Fifa 2004
Finding Nemo (À Procura de Nemo)
Grand Prix 3
Grand Theft Auto
Grand Theft Auto 2
Grand Theft Auto 3
Grand Theft Auto: Vice City
Mafia: The City Of Lost Heaven
Mortal Kombat
Need for Speed 3: Hot Pursuit
Need for Speed 5 - Porsche Unleashed
NeverWinter Nights
Operation Flashpoint - Resistance
Praetorians
Railroad Tycoon 2
Re-Volt
RollerCoaster Tycoon
SimCity 3000
SimCity 4
SnowCross
Splinter Cell
Star Wars: Galactic Battlegrounds
Stronghold
The Hulk
The Sims
Thorgal: Odin's Curse
Toca Touring Car Championship 2
Will Rock -
TEM PARADEIRO DA TRADUCAO DE GRIM FANDANGO ?
GRIM FANDANGO GRIM FANDANGO
soh tenho ele em ingles aki em casa [live: paolobacci] [steam: paolobacci] [psn: midnBR] -
algum link ke funcione para a traducao do CS 1.6?? powered by: Intel Core 2 Duo E8400 | Asus P5N-D SLI | 4GB DDR2 800 Corsair | HD 500GB Seagate | ATI Radeon HD3870X2 1GB | Logitech Z-5500 ADM_Jabs - jabs@munetplay.com.br Mu NetPlay Server - 750x 97d+99i www.munetplay.com.br Equipe Adrenaline - Tradução vBulletin -
Links atualizados Links Novos:
Civilization 2
Civilization 3
Command & Conquer
Command & conquer Red Alert 2
Command & Conquer Tiberium Sun
Counter-Strike: Condition Zero
Diablo 2
Diablo 2 LOD
FIFA 2004
Finding Nemo (À Procura de Nemo)
Grand Theft Auto
Grand Theft Auto 2
Grand Theft Auto 3
Grand Theft Auto: Vice City
Mafia: The City Of Lost Heaven
Mortal Kombat
Need for Speed 3: Hot Pursuit
Need for Speed 5 - Porsche Unleashed
NeverWinter Nights
Operation Flashpoint - Resistance
Praetorians
Railroad Tycoon 2
Re-Volt
RollerCoaster Tycoon
SimCity 3000
SimCity 4
SimCity 4: Rush Hour
Star Wars: Galactic Battlegrounds
The Hulk
The Sims
Total Club Manager 2004
Will Rock
Faltam:
Fifa 2003
Grand Prix 3
SnowCross
Splinter Cell
Stronghold
Thorgal: Odin's Curse
Toca Touring Car Championship 2
OBS: Agradecimentos especiais aos usuários do fórum ADRENALINE, ao BRTURBO, ao Doug{IE} e a AnInHa_BH -
Pensei que não iam mais atualizar a página... até que enfim! Agora falta colocar mais links de games traduzidos. -
Originally posted by Lucio666 Pensei que não iam mais atualizar a página... até que enfim! Agora falta colocar mais links de games traduzidos. Bá, você não tem noção de como sofremos para conseguir levantar os arquivos denovo... mas agora tá quase tudo certinho -
Re: Links atualizados Originally posted by master-rip Links Novos:
Faltam:
Fifa 2003
Grand Prix 3
SnowCross
Splinter Cell
Stronghold
Thorgal: Odin's Curse
Toca Touring Car Championship 2
OBS: Agradecimentos especiais aos usuários do fórum ADRENALINE, ao BRTURBO, ao Doug{IE} e a AnInHa_BH Tenho o Grand Prix 3 original em portugues, depois eu vejo se tem como extrair. MEU COMPUTASSAURO: PROCESSADOR:AMD AthlonXP 2400+ 2000mhz Tbred RAM: 768 MB DDR 266 PC 2100 VGA: Abit Radeon 9550 128mb/128 bits HD: 120GB 2mb Seagate Barracuda 7200.7 PLACA MÃE: ABIT KV7 -
Re: Re: Links atualizados Originally posted by F0rbIz0n Tenho o Grand Prix 3 original em portugues, depois eu vejo se tem como extrair. Se conseguir agradecemos..
Permissões de Postagem
- Você não pode iniciar novos tópicos
- Você não pode enviar respostas
- Você não pode enviar anexos
- Você não pode editar suas mensagens
Regras do Fórum |
Marcadores